布卢瓦城来的漂亮朋友 - 第122章

上一章 目录 下一章
    吕西安苦笑一声,他大致知道阿尔方斯会让他以什么样的方式来连本带利地偿还投资了。
    “您给明天做准备了吗?”夏尔终于喝够了水,满足地在扶手椅上伸了个懒腰,“把您的计划让我看看吧,我帮您修改一下——另外再请人送点东西来,他们在火车上给人吃的东西简直就是泔水。”
    吕西安将笔记本从抽屉里拿出来,扔给夏尔,他又走到门边,将门锁拉开,让在客厅里候命的仆人送蜡烛和晚餐来。
    第47章 辩论
    “今天来的人可真不少。”夏尔透过马车的玻璃窗看着街上的人流,那副新奇的样子像是一个第一次被带到集市上的孩子一般,“看来那些关于外省人不热心政治的看法是谣传了。”
    吕西安不置可否地点点头,“这是巴黎人常有的偏见。”他看向窗外,无数穿着鲜艳衣服的人正顺着各条道路朝着布卢瓦城堡的方向流去,这样的景象的确像是集市或是狂欢节,人人都喜气洋洋,仿佛在城堡里等待着他们的是什么新奇的表演。
    而我就是要上场表演的小丑,吕西安心里突然划过这个念头,普通人最喜欢看的戏码,就是高高在上的人出丑,如果今天要让这些观众们尽兴,那么他和莱菲布勒先生必定有一个要身败名裂。
    这个念头一经过脑海,就再也挥之不去,就像已经发了芽的种子不可能再把嫩芽收回到种皮里去,只要雨水和养分充足,就只能任凭它去生长。他如今坐着的马车正要将他拉去决斗场,对面的夏尔是证人,而莱菲布勒则是对手。决斗的输家丢掉的并不是肉体生命,而是政治的生命,可如果前途尽毁,那么肉体的生命又有何意义?剩余的生命不过是苟延残喘,在人世间留下一具早该死去的行尸走肉罢了。
    夏尔显然从他脸上绷紧的线条看出了他的紧张,“报纸已经送到了,一些可靠的人正在把它们从车站运来,一切都按照计划进行。”他从身后拿出一个皮质的公文包,“我把每一份报纸给您准备了一份,您可以在上台前看看。”
    吕西安接过公文包,从里面掏出几份不同的报纸来,扫视了一番头版头条。
    “巴黎一定炸开锅了。”吕西安低声说道,“莱菲布勒知道消息了吗?”
    “恐怕还没有。”夏尔脸上露出一个狡猾的笑容,让吕西安想起一只鼓起两腮的狐狸,“巴黎到布卢瓦的电报线今天正好临时检修,因此今天晚上以前,都不会有巴黎的电报送到。”
    阿尔方斯什么都考虑到了,举行辩论会的布卢瓦城堡,如今成了为莱菲布勒先生准备的陷阱,吕西安不由得微微发笑,他想到了亨利三世国王,三百年前他也是将这座豪华的皇家城堡改造成了一座捕鼠笼子,而猎物就是权倾朝野的德·吉斯公爵。
    在国王的卧室里,德·吉斯公爵被国王的卫士们乱刀捅死,真是可怕的死法!而今天,莱菲布勒先生将在无数的观众面前被公开羞辱,声名扫地,而那无数幸灾乐祸的目光比当年那些加斯科尼卫士们的匕首还要锋利,要把他一刀一刀地凌迟成碎片。
    “您笑一笑很好看,”夏尔插言道,“一会上台的时候也保持住这样,很讨人喜欢。”
    吕西安看着夏尔,突然他翘起嘴角,露出白瓷般的牙齿,做出了一个标准的微笑动作,“就像这样?”
    “这就不必了,”夏尔同样笑了起来,“您又不是在表演芭蕾舞剧。”
    两个人开了几个玩笑,车厢里的气氛一下子放松下来了,吕西安明白夏尔是在想办法让他放松,而这个办法也的确非常有效。
    马车驶入布卢瓦城堡的大门,门上挂着三色旗,还有本市的旗帜,如果那些曾在这里号令法兰西的先王们在天有灵,看到这面革命的旗帜,恐怕在他们被大革命的群众们砸烂的陵寝里也睡不安稳。时代像火车一样在飞速前进,即便巴黎伯爵和德·拉罗舍尔伯爵实现了他们的计划,让一位国王重新君临法国,这个国家也永远不可能回到过去的状态了。
    在庭院的中央搭建了一座木质的台子,两位候选人的位置上各放了一座讲台,那是临时从附近教堂里运来的牧师的布道台,上面简单地贴上了两位候选人的名字。
    吕西安和夏尔一起下了车,他看向讲台对面,莱菲布勒先生已经站在那里,他看上去倒是非常紧张,不住用手帕擦着光脑门上的汗,这也难怪,他的这个议会席位已经很多年没有遭到过挑战了,二十年来第一次,他与一个有竞争力的对手要在讲台上正面肉搏,这样的压力对于逐渐变得脑满肠肥的莱菲布勒先生而言,恐怕也是很久没有承受过的。
    注意到吕西安的到来,莱菲布勒冷淡地朝他看了看,没有说话,也没有打招呼,就将目光挪向了别处,刻意地无视了吕西安。
    “色厉内荏。”吕西安听到夏尔在身后不屑地冷笑了一声。
    “我去处理报纸的事情。”他拍了拍吕西安的肩膀,“别紧张,享受这场辩论吧,因为您已经赢定了。”
    吕西安点点头,说的没错,我已经赢定了,现在就是要赢得漂亮。
    “诸位女士们,先生们,请安静!”市长走上辩论用的平台,他挥舞着两只手,向各个方向示意,人群的嘈杂声逐渐低了下去。
    “欢迎诸位来参加本城众议员候选人的选举前辩论,正如大家所知道的那样,几天之后,你们,布卢瓦城的好市民们,将走入投票站选出本城的议会代表,在场的两位候选人当中的一人,将有幸代表这座古老而优雅的城市,在国民议会当中发出本城的声音。我荣幸地向大家介绍两位候选人:现任的众议员莱菲布勒先生,以及他的挑战者,德·布里西埃男爵先生!”

添加书签

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的
上一章 目录 下一章